მონოგრაფია:
•
Лингводидактическое тестирование. Тбилиси, 2012. Издательство «Меридиан». 282 с.
სახელმძღვანელო: სასწავლო ლექსიკონი
•
Лингводидактическое тестирование. Словарь основных терминов.Тбилиси, 2012. Издательство «Меридиан».- 112 с. სტატიები საერთაშორისო კონფერენციის მასალების კრებულში
1.
Языковая игра как штамп // Современная филология: теория и практика / Материалы XXII международной научно-практической конференции 28-29 декабря2015 года. Москва, Издательство «Перо». С. 10-14.
2.
Социолингвистические данные о московском дворянстве в комедии Грибоедова «Горе от ума» // Международная научно-практическая конференция «А.С. Грибоедов: русская и национальные литературы»: 26-27 апреля 2015. Ереван, 2015. С. 68-79.
3.
Обучение параллельным русским и немецким вопросительно-апеллятивным языковым средствам в условиях многоязычия 36//Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015. 289 с. (в соавторстве с Андразашвили М. Г.) В 15 т. — Т. 11. — с. 36.- 41.
4.
Социолингвистические данные о московском дворянстве в комедии Грибоедова «Горе от ума» / Материалы международной научно-практической конференции «А.С. Грибоедов: русская и национальные литературы» 2015.
5.
Иносказание в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина// Международная научно-практическая конференция «М.Е.Салтыков-Щедрин: русская и национальные литературы»: 26-27 сентября 2014. Ереван, 2014. С. 104-110 / ინტერნეტ-ვერსია
6.
Принципы переводческой деятельности в Грузии: история и современность// Translata 2014 Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA Innsbruck/ Oktober-November 1, 2014. S. 20. Link 1, Link 2.
7.
Отпечаток пушкинского воздействия в грузинской литературе // Пушкин и мировая литература. Материалы V Международной научной конференции. Минск. 7-9 октября 2014г. (в соавторстве с Н. Гаприндашвили) С. 154-158.
8.
А.С. Пушкин, А. Чавчавадзе, Н. Бараташвили: диалог культур // Пушкин и мировая литература. Материалы V Международной научной конференции. Минск. 7-9 октября 2014г. С. 132-138.
9.
Поэтический перевод как межкультурная коммуникации // Международная научно-практическая конференция «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе» Салоники, Русский центр, 26.04-1.05 – 2013 Русский центр, 26.04-1.05 – 2013. (в соавторстве с Т. Путкарадзе)
10.
Поэзия в глянцевой журналистике / Материалы Международной научной конференции « Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек, Сознание, Коммуникация, Интернет» (9-13 мая 2012). Варшава, 2012. С. 32-38. konferencja2012@rusysty.pინტერნეტ-ვერსია
11.
Прецедентные тексты в пьесах А.Н. Островского // Международная научно-практическая конференция «А.Н.Островский: русская и национальные литературы»: 12-14 апреля 2013. Ереван, 2013. С. 104-118
12.
Проблемы поэтического перевода.// Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы русской филологии в политкультурном пространствею Ататюркский университет. 28-30 октября 2013 года (в соавторстве с М. Алексидзе) Эрзрум, Турция.
13.
Роман И.С.Тургенева как источник социолингвистических данных о дворянском обществе // Международная научно-практическая конференция «И.С.Тургенев: русская и национальные литературы»: 6-7 июня 2013. Ереван, 2013. С. 71-82 Дефиниция как средство раскрытия образов в драматических произведениях А.П. Чехова // Творчество А.П. Чехова: Рецепции и интерпретациию Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 2013. С. 165-170
14.
Поэзия Пушкина и глянцевые журналы. Международная научно-практическая конференция «А. С. Пушкин: русская и национальные литературы»: 6-7 июня 2012. Ереван, 2012. С. 71-82
15.
Учебный курс «Лингводидактическое тестирование» // Современная филология: теория и практика. Материалы Х международной научно-практической конференции. 25-26 декабря 2012 г. Москва. 2012. С.28-31
16.
Государственный стандарт владения русским языком в Грузии // Международная научно-практическая дистанционная конференция «Современная филология: теория и практика». 2012. С. 56-62.
17.
Интерпретация творчества А.С. Пушкина в грузинском литературоведении // Пушкин и мировая литература. (в соавторстве с Н. Гаприндашвили) // Материалы IV Международной научной конференции. Г. Минск. 17-18 апреля 2012 г. С. 21-25.
18.
Пушкинские рецепции в глянцевой журналистике // Пушкин и мировая литература. Материалы IV Международной научной конференции. Г. Минск. 17-18 апреля 2012 г. С. 154-158.
19.
Язык глянцевых журналов / Русский язык и литература: Проблемы изучения и преподавания в школе и вузе» Сборник научных работ. Киев, 2011. С. 290-294.
20.
Множественность переводов «Мерани» / «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка и в переводе». МГУ имени М.В.Ломоносова. Высшая школа перевода (в соавторстве с Т. Путкарадзе). Салоники, 2011. С. 119-124
21.
Образ Астрова в дефинициях // «Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст. 150 лет со дня рождения писателя». Материалы международной научной конференции Ростов-на-Дону, 2011. С. 5-11.
22.
Предметность и признаковость единиц языка // Русский язык и литература в парадигме XXI века. Материалы международной научной конференции 19-21 октября 2011 г. Ереван. 2011. С. 26-31.
23.
Художественные приемы в поэзии Н.А. Некрасова. // «Н.А. Некрасов: русская и национальные литературы». Материалы международной научно-практической конференции. 19-21 ноября 2011 г. Ереван, 2011. С. 35-48
24.
Перифразы в поэме М.Ю. Лермонтова «Демон» М.Ю. Лермонтов: русская и национальные литературы. Материалы международной научно-практической конференции.13-14 ноября 2010 г. Ереван, 2011. C. 16-30.
Языковая игра и способы ее реализации в заголовках к текстам гламурной журналистики (на примере ежемесячного журнала «TATLER» за 2014 год). Научно-исследовательский студенческий проект: ნატალია ბასილაია, ვიქტორ გოგაშვილი, კონსტანტინე ცერცვაძე, მარიამ გორგაძე, მაია ლალიაშვილი // Homo Loquens. Multilinqual Association Journal. Volume 7. Tbilisi, 2015. S. 15-23
სტატიები რეცენზირებად საერთაშორისო ჟურნალში
1.
Семантические изменения прецедентного высказывания в современном прочтении/ Система I структура схiднословянських мов. Збiрник наукових праць. Выпуск 8. Киiв 2015 с.
2.
Система метафорических бинарм в поэзии Валерия Брюсова // Homo Loquens. Multilinqual Association Journal. Volume 6. Tbilisi, 2014. S. 15-23
3.
ციური სფერო ნ. გუმილიოვის პოეზიაში // ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის რეცენზირებადი ელექტრონული ბილინგვური სამეცნიერო ჟურნალი "სპეკალი" spekali@tsu.ge "სპეკალის" მეშვიდე ნომერი 2013 (в соавторстве с თ.ფუტკარაძე)
4.
Переводные комиксы в грузинской реальности (в соавторстве с М. Андразашвили) //ცივილიზაციური ძიებანი. თბილისი, 2013, №11 S. 70-89
5.
The Reception of classics in glossy journalism // Homo Loquens. Multilinqual Association Journal. Volume 5. Tbilisi, 2012. S. 40-44
6.
Живопись в русской поэзии // Homo Loquens. Multilinqual Association Journal. Volume 2. Tbilisi, 2011. . S. 8-12
7.
Текстовая редукция прецедентных высказываний в заголовке // Scientific magazine «Scripta manent» / Georgia №1 (5), 2010. Open Diplomatic Association. S. 18-27.
8.
Образные дефиниции в драматургии // Грузинская русистика. Книга 5. Тбилиси, 2011. С. 28-34
მიზნობრივი სამეცნიერო კვლევითი პროგრამის ფარგლებში პროექტი
“ენობრივი თამაში და მისი რეალიზაციის საშუალებები გლამულური
ჟურნალისტიკის ტექსტების სათაურებში (2014 წლის ყოველთვიურ ჟურნალ
“Тatler”-ის მაგალითზე)”
სტატია რეცენზირებად საერთაშორისო ჟურნალში:
Языковая игра и способы ее реализации в заголовках к текстам гламурной журналистики (на примере ежемесячного журнала «TATLER» за 2014 год). Научно-исследовательский студенческий проект: ნატალია ბასილაია, ვიქტორ გოგაშვილი, კონსტანტინე ცერცვაძე, მარიამ გორგაძე, მაია ლალიაშვილი // Homo Loquens. Multilinqual Association Journal. Volume 7. Tbilisi, 2015. S. 15-23